扎迦黎拿著咖啡找了個沒人的地方坐下發(fā)呆。
這是一個Y天,這座城市在春天到來之前永遠是灰沉沉的。他在寒冷中僵y地喝著咖啡,盯著杯沿思考。
他的人生有點太C蛋了。
顯然,這并不是什么新鮮事,扎迦黎一直在地獄和人間往返,不知道什么時候就會cH0U中單程票。但他以為自己至少能擁有亞歷珊德拉這一個定數(shù)。然而生活就這么突然急轉直下,迫使他倒向她的x脯,品嘗到她的味道,讓他無法停止思考這件事。
他的大腦在想,C,你做了什么,白癡,那是你的孩子,你b她年長十多歲,你養(yǎng)育了她,那是你的nV兒,那是你的寶貝,嘴唇是如此柔軟,每次把她抱得更緊時都會SHeNY1N,似乎非常想要———
他想用咖啡把自己嗆Si。
這不完全是他意志力不足的錯,當與亞歷珊德拉最輕微的接觸都會讓他想抓住她、把她拉近、又把她推開時,她就那么半閉著眼,誘惑似的看著他,她不是故意的,卻更讓他感到萬分困擾。他一直聽她說一些聽起來像是準許進一步…..的話,她不可能知道她到底在向扎迦黎請求什么,她真的沒概念。他想要的不僅僅是一個純潔的吻,當他想要T1aN遍她全身,用甜蜜的罪惡烙印她的存在,再次撫m0她的耳朵,吞噬她美麗的羞紅,拉扯她的頭發(fā),讓她坐在他的腿上,聽她,爸爸———
他把咖啡倒掉,決定再回局里去找點事g。
世界第八大奇跡,他居然無事可做。他在走廊里晃蕩時遇到了基恩,他正臭著臉走出主管辦公室,在看到扎迦黎時揚起了眉毛,抱臂靠在門上:“你看起來很糟糕。”
“謝謝,”扎迦黎面無表情地bAng讀:“你真擅長鼓舞人心。”
這讓基恩翻了個白眼,扎迦黎卻注意到他手上拿著的文件,他瞇起眼睛:“讓我看看。”
“不,你這工作狂,”基恩說:“自從我認識你以來就沒見過你這么卷過。要不是他們告訴我你今天出去休息,我都準備把你綁去醫(yī)療部解剖看看是不是克格B0造了個機器人帕維斯出來。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀