大西洋洲是一片奇幻的大陸,上面有魔法與劍,也有傳說中的長生種,如人魚精靈等,不過見過他們的人,少之又少。大多數寂寂無名的平民,一生之中都不能見到一次魔法。所以比起那些虛無縹緲的魔法生物,平民們更關心自己今年的收成如何,是否能吃飽,備下的食物是否能渡過下一個寒冷的冬季。
而靠近大西洋的波特鎮,則是由一只鯊魚的名字命名,這只名叫波特長近4米的鯊魚是這個小鎮迄今為止抓到過的最大的魚類,整個小鎮引以為榮,將小鎮名字改為了波特。
現在小鎮廣場上還有用波特魚骨制成的雕塑。
小麥克每次經過這里的時候,都會崇拜地看著這個魚骨,期待有一天自己能像先人一樣,捕捉住一只大魚,揚名整個小鎮。但是現在的他還是個12歲的孩子,在小鎮廣場后的藥劑店里做學徒。
他懷里抱著給巴特夫人的藥劑,匆匆跑過一幽暗的小巷中,路上的泥濘濺在了他光裸的腳上,路兩邊酒館煤油燈微弱的燈光印在他稚嫩的臉上。
他為了早點回家,在分叉口上,猶豫了一會,還是選擇了一條沒有光亮更為狹隘的小路。雖然這條小路是毗鄰一個酒館的,晚上經常會有一些酒鬼在這里睡得四仰八叉。
不幸的是,當他才邁入小路不遠,就碰到了幾個醉醺醺的雇傭兵,這些外地來的雇傭兵們總是樂于在那些安分守己的平民身上找樂趣,以彰顯自己的高人一等的身份。
“喂!小子!你懷里抱著什么?”一個身上穿著廉價盔甲的雇傭兵,搖搖晃晃地走到小麥克身邊,試圖伸手去觸碰他懷里的藥劑。
“..先生!這是給巴特夫人的藥劑,她已經病了有些時候了。”小麥克緊張地后退了兩步,“他們家里并不富裕,如果沒有了這只藥劑,巴特夫人可能會失去生命的,她的女兒才只有5歲。”
“嘿,你這小子,誰要聽你羅里吧嗦的說那么多啊,那個什么夫人沒有命了,管老子什么事?”雇傭兵們并沒有興趣管一個平民的死活,抽出有些破爛的帶著豁口的劍,指著那個小子,讓他乖乖聽話,把藥劑交給他們。
小麥克咬緊牙關,抱著藥劑的手正在輕微地發抖,試圖再辯解兩句,卻被另一個雇傭兵狠狠地踹了一腳,小小的人影抱著藥劑,直接掉進了骯臟又泥濘的地面上,滾了一身的泥水,濕噠噠的泥水透過薄薄的衣物緊貼在瘦小的軀體上,還彌漫著一股混合著尿腥味的惡臭。
雇傭兵們被小子狼狽的樣子逗得哈哈大笑,他們仗著強壯的身體,和酒勁去欺負一個比自己弱小的孩子,以此為樂。試圖從欺凌弱小中,來體現自己的強大。再一次逼迫著弱小的孩子,交出他們感興趣的東西,絲毫不顧及自己的今晚的作為可能會害死一個人。
內容未完,下一頁繼續閱讀