海狼看到,那些士兵的臉慘白無比,沒有一點的血色,而且表情也十分猙獰,有的怒目而視,有的張大了嘴巴正在吶喊,有的咬牙切齒,這些表情和正在進行的戰(zhàn)斗很貼近。
對于這些克列武士而言,這是一場無法取勝的戰(zhàn)斗。他們的刀無法傷及對方,只能任人宰割。
很快,就有二十幾個武士被殺,血光四射,橫尸在凹谷。
這時,那個道人突然大聲念著口訣,發(fā)出去不少黃色的符紙。那些符紙在凹谷的上空飛揚。這個手段起到了一定的效果,使得那些古代士兵的攻擊稍微緩了一緩。
道人大聲喊喝,讓那些武士趕快扔下彎刀,撿起那些符紙,封住口鼻,蹲在地上。
情況危機,穆爾烈急忙將道士的話喊了出來,好在他的嗓門夠大,正在戰(zhàn)斗中的武士,紛紛按照道人的話去做。
他們?nèi)鍪秩酉聫澋叮瑩炱鸱垼庾×丝诒侵螅盅杆俣紫铝松碜印?br>
說來奇怪,隨著他們蹲下了身子,那些正在攻擊的士兵也都偃旗息鼓了。
他們迅速地重新整隊,再次以一種整齊的步伐,沿著那道凹谷,向前開進。
海狼這才明白,為什么他們的腳步會統(tǒng)一到如此程度,原來是因為他們根本就不是人。
浩浩蕩蕩的隊伍,從凹谷的盡頭陸續(xù)出現(xiàn),幾乎占據(jù)了整片凹谷。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀