這些用以問候的話即便在我的交際用語庫中也很少使用,y要說的話,應(yīng)該用禮貌到甚至有些羅嗦來形容了。不過用來教育孩子們的話倒的確不足為過。
一堂課過得很快,在下課鈴聲響起的同時,孩子們也隨之一齊歡呼著,開始玩耍打鬧起來。
「下一節(jié)是音樂課,需要換一間教室,我們現(xiàn)在過去吧?」收拾好講臺上的一些紙件之後,向還在教室後方的我們走了過來。
「誒誒誒?音樂課?」聽聞的話,Zing沒有顧及圍在她身邊擺弄著她頭發(fā)的那些孩子,直接把身子湊了過來。讓我有些意外的是,在一旁的埃爾文也跟著湊了過去。
「對啊。」
似乎是對Zing的反應(yīng)有些奇怪,投來的目光里帶上了些困惑。
「哼哼!說起音樂,我們四個可都是音樂高手呢~」
&自信地挺了挺x脯,「對吧?」
「我只是初學(xué)皮毛而已……」埃爾文這樣回應(yīng),臉上透著些苦笑。
「我不會。」李瞳面無表情地說著。
「我也不會。」最後我也這樣跟著說道,雖然的確是在陳述一個事實。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀